Posts Tagged ‘Müller’

Busy start to 2008

Sunday, January 13th, 2008

It’s been a mad (as always) and (unusually) busy start to 2008. 

Oystein is in the midst of preparing two shows; Beauty in Stone at Camden People’s Theatre with the new integrated performance company Preface Morn (http://www.perform.tv/thescenepool/beautyinstone.html) and his solo performance Imitating Eloquence which will be performed in Kristiansand, Norway on 1st February. 

Pip is currently in rehearsal for Peter Handke’s silent piece The Hour We Knew Nothing Of Each Other at the National Theatre (opens 6th Feb).

On the Imploding Fictions front we have our new show Norway.Today coming up on the 22nd January at the Junction in Cambridge (book tickets under  http:/www.junction.co.uk).

 

But the biggest Imploding Fictions news is that Hamletmachine was awarded the Premio Internazionale Claudio Gora at its guest performance in Rome! The Jury selected the production with the following statement: 

 

For the ability to express through the poetry of the body, the power of imagery and strength of silences and the rigorous research conducted.

 Oystein Pip Sergio Cristina

Øystein, Pip, Sergio Sivori and Cristina Giordana (the organizers of Premio Internazionale Claudio Gora)

 

We are really honoured to have been chosen for this award and would like to thank everyone at Laboratorium Teatro in Rome for their support and encouragement. Especially Sergio Sivori for laboriously sieving sand for us ; )

(Wherever we travel with this production, the 200 kilos of sand are a nightmare…)

 

We hope to perform in Italy again soon!

 

 Hannah and Sammy rehearsing

Hannah Boyde and Sammy Metcalfe rehearsing before the Rome performance. In the background 200 kilos of wet sand spread out on the floor to dry… 

 

A big thank you to Laboratorium Teatro! 

 

To read more about the Hamletmachine in Rome or Associazione Claudio Gora, check out these links:

http://www.assclaudiogora.it

http://www.laboratoriumteatro.it

http://www.groruddalen.no/spiller-hamlet-for-italienere.4443126-19208.html

http://www.teatroviviani.it/home/leggi.asp?id=921 

http://www.dramma.it/drammaturgie/index.php?option=com_content&task=view&id=1441&Itemid=54 

Lost with translation…

Saturday, December 1st, 2007

 

During our relatively short existence Imploding Fictions has been submitted to a sort of crash-course to the joys and trials of international touring…From fragile props being balanced on the roof a Cairo taxi and sped off into the battleground of Egyptian traffic to Oystein being arrested at the airport for the possession of (prop) guns. We have developed a thick skin.But the last weeks have brought on a challenge of a different kind: The translation of Hamletmachine’s press material from English into Italian as well as the deciphering of contracts for its guest performance in Rome. Between the two of us we have four and a half or so languages at our disposal, but Italian not being one of them meant we had to seek exterior help. So here we humbly offer a piece of advice to anyone who is put into the position of having to make an on the spot translation into an alien language: DON’T USE BABELFISH. Babelfish is as useless as a glass eye at a keyhole. After rendering our press materials through it and submitting it to our Italian friends we got the polite reply: …yes could you send this in Italian? Idea for a postmodern performance: take Hamlet. Babelfish the entire play into Chinese. Then Babelfish the result back into English. Perform it. May cryptic analyses and academic praise be showered upon you. Although you could find that Heiner Müller has been there before you.

In a double pronged mission I was given the contract, Ø the publicity stuff and our quest for the day was to get a decent translation.Rather than tearing your hair out over babelfish, I found it an infinitely better strategy to have a relaxed breakfast at an Italian Café. I sought out my local Panini-place in Bexley armed with the relevant documents and strode bravely towards the counter. The guy behind it turns around (arms covered in pizza dough and emitting a gruff: Buongiorno ) and I figure this isn’t the right context in which to bring up translation and legal documents (I do have some sense of tact) so instead I take my place at a table and on receiving my Latte Macchiato took the charming waiter’s: “Is there anything else I can do for you sir?” at face value by responding: “Well, actually yes, I’ve got three pages of tightly written, Italian legalistic prose here which I’d like you to translate for me.” The response was: “I’ll send out my wife.” And that was that.

Øystein (in true directorial fashion) got others to work for him. His flatmate, an irish costume mistress got her Italian colleague roped in whilst all around them the french revolution was in full blaze: Dressing and undressing the late and annoyed cast of “Les Mis”as prostitutes and violent students, already two bars late (“Can you hear the people sing?”, “Nope. Can you?”), whilst at the same time reconstructing in Italian our dense outpourings about Hamletmachine and Imploding Fictions…Anyway: the organizational groundwork has now been done: documents translated, lighting plans drawn up and posters printed… and in just over a week we’re off to Rome!

TheHamletmachine is being performed at the Festival Premio Claudio Gora at Laboratorium Teatro in Rome on the 13th December at 9pm. You can read more under the following links:

http://www.assclaudiogora.it/IIIedizione_premio_claudio_gora.html

http://www.laboratoriumteatro.it/III_Ed_premio_gora2006.html

www.implodingfictions.com

 

- Philip

Imploding Fictions’ surreal trip to Cairo

Wednesday, September 19th, 2007

Still quite giddy from a chaotic and gloriously surreal week at the Cairo International Festival of Experimental Theatre. Our first glimpses of Cairo were caught on a breakneck minibus ride from the airport to the Hotel (we were racing the van with the luggage – we won!) It was around 2 am and about as busy as London in mid afternoon. The vibrancy and heat were incredible and we started doubting whether our show was mad enough to suit the intense theatricality of this city.
We were put up in a surprisingly lavish hotel which featured an assortment of oddities – most notably a mechanical piano with a restricted repertoire of only Elton John ballads… Set about exploring the unfamiliar comforts of a five star hotel room (feeling somewhat fraudulent). Once the novelty of these unfamiliar luxuries had worn off we settled down to get a few hours of sleep.

First day was spent getting to grips with the festival organisation. The whole enterprise is really a staggering feat of coordination featuring approx eighty shows from forty-six different countries. In light of this knowing what is happening and where to be when is sometimes (put diplomatically) ‘quite difficult’. Fortunately since everybody was so genuinely welcoming and friendly the enthusiasm and dedication of our team outweighed the chaos. We finally found out the venue we were to perform in and were taken there – the Artistic Creativity Centre in the beautiful Opera House Complex in El Zamalek. We were blessed with a translator, Atef, who had the knack of keeping an incredible calm in the face of our outlandish requests (the sand we require for the show had not arrived at the venue, necessitating the technical crew to cart sack loads of it in for us). The other props and scenic elements (including the specially blown, 100 pound hour glass, which during the original production had been guarded by our ASM Steff with her life) were balanced (no, not tied) on top of the roof of a taxi which hurtled to El Zamalek weaving in and out of the tumultuous Cairo traffic at an insane speed.

The most lethal experience though was walking through the Cairo traffic. Why would you ever even attempt to be a pedestrian in that lawless, horn-honking chaos? I hear you ask. But our theatre was in walking distance from the hotel. Just over the bridge and across the motorway. That we all have the same number of limbs as when we left England is a miracle. Egyptian drivers have substituted moving the steering wheel and braking for just honking the horn wildly. Honk – here I am! Honk! F**k that was close! Honk – RUN!

We didn’t realise what an important event the festival is until turning up at the opening ceremony, with our backpacks and in sweaty clothes, finding ourselves amongst about two thousand guests in tuxedos and ball dresses, several national TV channels, newspaper journalists and photographers… We got politely ushered to the upper circle with everybody else who was inappropriately clothed, where no one could see us. The opera house was massive, a bit odd therefore that they chose a Georgian finger puppet show as the opening nights’ entertainment. How much of it we could actually see from the distance we were at, and how much we imagined, I don’t know, but it must have been good, ending up winning one of the festival prizes.

Our first performance was on the Sunday, and we were quite surprised by the phenomenal turnout. We had a full house, people sitting in the aisles and standing along the walls; we even had to turn people away! We had the most diverse audience anyone of us has ever performed for; festival participants from all over the world, Arab audience members both from different theatre companies and the festival administration, festival jury members and the general public; including several fully veiled Muslim women (who seemed very captivated by the production; interesting performing Müller’s feminist Ophelia speech in this context!).

Our second performance was equally packed, and amongst the audience was a national Egyptian TV crew making a news report on us! We’d like to get hold of that clip somehow… They only filmed the first twenty minutes before they left, but more or less the entire show has been caught on tape, or to be precise: On an Egyptian phone. A guy in the front row must have decided this was the most exciting thing he could possibly show his friends, and despite several reprimands from the ushers continuously filmed our entire show with his mobile. (Or he might have been making a bootleg DVD version of it – it’ll probably hit the streets shortly…)

To follow up on our former blog: Yes – the sand was from the Sahara. And Ophelia’s water? Disinfected, bottled chlorine-tasting water; from the Nile, of course!

We didn’t get to see that many other performances whilst we were down there, the schedule was to tight and our stay too short, but we did see the other Müller production which was on: An Italian company was doing Quartet. It was bloody amazing. Laboratorium Teatro from Rome really made Müller’s erotically problematic text come alive physically, with ingenious stage imagery, lines spat like machine gun fire and fervour like only the Italians can do it.

We met some fascinating other companies, including a group from Mauritius and an Iraqi Director/Performer we hope to collaborate with in the future…. We hope to perform in Egypt again soon!

- Øystein and Philip

Add to Technorati Favorites

Yorick where art thou?

Sunday, August 26th, 2007

In a week from now we’ll be in Egypt… which is a slightly surreal thought when wandering through drizzly Sidcup to our rehearsal room. We’ve made some changes to the show. We’ve taken out some of the more complicated and technical set devices (which unfortunately also means scrapping the ultra cool, gesture controlled ‘hamlet-machine’, sorry Basti) to make the show more tour-friendly. Within the new limitations we’ve actually found some rather nice solutions and new methods of staging stuff and we’re excited to see how they will work… There’s also been lots of rummaging through prop and costume stores, trying to salvage as many of the original production’s items as possible… Many of these have been un-lovingly stashed away and the indispensable fake skull turned up in pieces. Our skull scouting expeditions to Goth shops, magic and theatre stores have been unsuccessful, and desperation has driven us to contemplate the option of paying a nightly visit to a cemetery with a good shovel. If you have any ideas as to where we can get a skull let us know ASAP and the deed may yet be avoided. When it comes to the purchasing of standard theatrical utensils London is a cursed city. On a previous occasion we found it impossible to locate a red nose in any one of the cities’ five-zillion joke shops. Still no news as to which venue in Cairo we’ll be performing in…

- Philip

If you want to know more about Imploding Fictions, check out www.implodingfictions.com.

Imploding Fictions to Africa!

Sunday, August 26th, 2007

For the first time in our lives, we are performing in Africa! How come? Imploding Fictions’ production of The Hamletmachine got invited to the Cairo International Festival of Experimental Theatre, which is taking place from the 1st untill the 11th September. So in two weeks time, Sammy Metcalfe and Hannah Boyde (the performers) and Oystein and Pip (the directors) are going down to Egypt. We are all very excited, obviously! We want to thank everyone who participated in making the original production at BAC. Without your great effort, we would never have made this achievment! Now how about this: The main scenic element of the show is a huge pile of sand, which Sammy is sitting on and digging hidden objects out of. Now we get to perform this in sand from the Sahara! Wish us luck, and keep your fingers crossed for two good performances in Egypt!

- Øystein

If you want to know more about Imploding Fictions, check out www.implodingfictions.com.