Posts Tagged ‘Imploding Fictions’

Imploding Fictions attempts Crimp in Oslo

Sunday, February 21st, 2010

Oslo International Theatre presents the Norwegian premiere of

Attempts on Her Life

by Martin Crimp

a rehearsed reading at Vardeteatret in Oslo

Translated by: Katharina Gellein Viken

Directed by: Øystein Ulsberg Brager

With: Katharina Gellein Viken, Christoffer Hag Maure, Robert Rustad Amundsen og Torgny G. Aanderaa

Produced by: Michael H. Sciarrone

Thursday 11th March at 7pm at Vardeteatret, Rådhusgt. 19 in Oslo, Norway

Tickets can be reservered via oslointernasjonaleteater@gmail.com

Attempts on Her Life is a modern masterpiece by British dramatist Martin Crimp.

When it burst onto stage in 1997 at London’s Royal Court theatre it created both immense excitement and considerable bafflement. It’s the work of a freewheeling imagination in which seventeen scenarios collide to create the portrait of a highly ambiguous character called ‘Anne’. With each scenario we are presented with a different facet of her enigma. Is she a porn star, an international terrorist, a victim of aliens, a physicist or indeed a make of car? Martin Crimp presents us with all these options in this virtuosic tour de force of a play which is by turns funny, shocking, entertaining and sad. More than a decade after its’ premiere Attempts on Her Life has become an established modern classic and a major influence on young writers the world over. OIT is proud to present the first reading of this extraordinary piece in Norway in a brand new translation by Katharina Gellein Viken.

Welcome to Attempts on Her Life!

Philip Thorne

Joint artistic director of Imploding Fictions and dramaturg for Oslo International Teater

About Crimp and Attempts on Her Life:

The most radically interrogative play in western mainstream theatre since Beckett.

Mary Luckhurst

The piece has a kaleidoscopic vigour … It is driven by a radical contempt for the new global capitalism and its attempt to turn us all into peripatetic, depersonalised consumers … He may have dispensed with plot and characters,  but he has proved that the act of theatre can still survive if it is propelled by moral fervour.

Michael Billington, Guardian

This is what the brave new theatre of the 21st Century will look like – both on stage and on the page.

Nicholas de Jongh

[Crimp] has an extraordinary fastidiousness about language … He displays the formal bravura of one who delights in his craft.

Independent on Sunday (om Crimps The Country)

Martin Crimp is one of the hottest properties in Europe.

Guardian

For more information on OIT see:

http://oslointernasjonaleteater.wordpress.com

Oslo International Theatre is a project run by Imploding Fictions:

www.implodingfictions.com

Attempts on her Life by Martin Crimp was first presented by the English Stage Company at the Royal Court Theatre.

Publisher: Nordiska ApS

Photo from OITs reading of Seven Other Children by Richard Stirling. From the left: Sveinung Oppegaard and Torgny G. Aanderaa. Copyright: Michael H. Sciarrone

- Oystein

INVITASJON and INVITATION

Monday, October 26th, 2009

Hannah, Sammy and the two Hamletmachine robots

Hannah, Sammy and the two Hamletmachine robots, photo: Tamás Kiraly

We come straight from another two successful Hamletmachine performances at the lovely Théâtre la Vignette in Montpellier, to a completely new departure in Oslo: We are starting Oslo International Theatre (OIT), our first big project in Norway. Below you find an invitation (both in Norwegian and English) to our very first rehearsed reading. We hope to see you there!

INVITASJON

Oslo Internasjonale Teater inviterer til iscenesatt lesning av

Sju Jødiske Barn av Caryl Churchill og Sju Andre Barn av Richard Stirling

med påfølgende paneldebatt

Tid: 12. november klokken 19:00

Sted: Vardeteatret, Rådhusgata 19, Oslo

Pris: Fri entré, innsamling til inntekt for Medical Aid for Palestinians og One Voice Movement

Medvirkende: Terje Skonseng Naudeer, Thea Borring Lande, Sveinung Oppegaard, Torgny Aanderaa, Ingrid Askvik og Tor Itai Keilen

Regi: Øystein Ulsberg Brager

OIT presenterer Sju Jødiske Barn av Caryl Churchill og Sju Andre Barn av Richard Stirling med påfølgende paneldebatt, og stiller spørsmålet: Hvilken rolle kan dramatikken spille i forhold til konfliktsituasjoner verden over? Deltagere i panelet er blant annet Gunnar Germundson fra Dramatikerforbundet og litteraturviter Rana Issa. Dramaturg Njål Mjøs leder debatten. Det er fri entré, og OIT vil etter dramatikernes ønske samle inn penger som deles likt mellom Medical Aid for Palestine og One Voice Movement.

Det er begrenset med publikumskapasitet, så hvis du ønsker å sikre plass er det mulig å sende epost med navn og antall publikumere til: oslointernasjonaleteater@gmail.com

Vi vil etterhvert opprette en egen mailingliste for OIT som kun omhandler våre arrangementer i Norge. Om du ønsker å stå på denne er det hyggelig om du sender en email med «Påmelding OIT nyhetsbrev» i emnefeltet til: oslointernasjonaleteater@gmail.com

Mer info finnes på http://oslointernasjonaleteater.wordpress.com

Vi håper du kan komme torsdag 12. november!

Hamletmachine in Montpellier, photo: Tamás Kiraly

Hamletmachine in Montpellier, photo: Tamás Kiraly

INVITATION

Oslo International Theatre invites you to a rehearsed reading of

Seven Jewish Children by Caryl Churchill and Seven Other Children by Richard Stirling with a following panel debate

When: 12th November at 7pm

Where: Vardeteatret, Rådhusgata 19, Oslo, Norway

Entry: Free, a collection is made for Medical Aid for Palestinians and One Voice Movement

Cast: Terje Skonseng Naudeer, Thea Borring Lande, Sveinung Oppegaard, Torgny Aanderaa, Ingrid Askvik and Tor Itai Keilen

Directed by: Oystein Ulsberg Brager

The reading will take place in Norwegian.

OIT presents Seven Jewish Children Caryl Churchill and Seven Other Children by Richard Stirling with a following panel debate. We ask the question: What role can the theatre play in relation to areas of conflict around the world? Amongst others the leader of the Norwegian Playwrights’ Organisation, Gunnar Germundson, and fellow of the University of Marburg, Rana Issa, will participate in the debate, which will be moderated by dramaturg Njål Mjøs. Entry is free, and a collection will be made benefitting Medical Aid for Palestinians and One Voice Movement equally.

Audience numbers are limited, so if you wish to reserve a seat please send us an email with your name and the number of people to oslointernasjonaleteater@gmail.com.

For more info see http://oslointernasjonaleteater.wordpress.com

Welcome!

- Oystein

New Imploding Fictions initiative: Oslo International Theatre seeks translators!

Wednesday, September 9th, 2009

The number of contemporary international plays made available to Norwegian audiences is very limited. Many of the best emerging new plays and playwrights never find their way to the theatres in Oslo. Imploding Fictions has decided to do something about this, and we have therefore started the process of launching a new initiative in Oslo: Oslo International Theatre (OIT).

OIT will translate the best contemporary international plays into Norwegian and present them as rehearsed readings at an Oslo venue. OIT will initially be run as an idealistic, non-profit venture. There is already a lot of interest in this project amongst our Norwegian colleagues, but we still need more people to join in!

At the moment we are specifically looking for people to translate for us. If you have a passion for contemporary drama, share our desire for experiencing more of the best international drama in Norwegian and would like to help us out by translating a play, get in touch! To start off with we are looking for people who can translate from French, German and Croatian, but do get in touch if you speak other languages as well.

We are also interested in hearing from actors and generally anyone who might be excited by this project! Send an email to oysteinbrager@hotmail.com.

Heiner Müller à la sauce britanique – une Interview avec les metteurs en scène Philip Thorne et Oystein Brager

Saturday, September 5th, 2009

À travers l’exploration de deux textes du
dramaturge allemand Heiner Müller, deux jeunes
metteurs en scène d’outremanche interrogent
la déconstruction progressive d’un monde
où les personnages sont en quête d’eux-mêmes.

The Man in the Elevator (from The Task) & Scenes from The Hamletmachine

Où avez-vous étudié la mise en scène ?

Nous avons été formés durant trois ans dans
une école de théâtre : Rose Bruford College
à Londres. Nous en sommes sortis diplômés
l’an dernier. C’est avant tout une école pour
comédiens mais elle propose également
différents cycles d’études : design, scénographie
et enfin mise en scène. Chaque année, environ
cinq metteurs en scène en sortent. C’est là que
nous nous sommes rencontrés et avons décidé
de monter HamletMachine and The Man in the
Elevator qui était notre spectacle de sortie.

Comment s’est déroulée votre collaboration ?

Très bien. C’est notre première « vraie pièce »
après les exercices d’école et nous avons
beaucoup travaillé en amont, de nombreuses
lectures et de longues discussions, de telle
sorte que nos lignes directrices étaient bien
définies. Au départ, nous nous sommes partagé
le travail entre les deux pièces mais finalement,
nous avons tout fait ensemble. Arrivés au
plateau, nous pouvions diriger ensemble nos
comédiens car nous allions dans le même sens.
En revanche, il a fallu convaincre la direction
de l’école, assez classique, du bien-fondé d’un
tel projet car en Angleterre, Heiner Müller est
très peu monté et ne fait pas encore partie du
répertoire. C’était donc un défi particulièrement
excitant pour nous. On s’est dit : « on le monte
ensemble, on fait un travail d’équipe ».


Quelle était votre volonté en choisissant
d’adapter ces deux textes d’Heiner
Müller ?

À première vue, ces textes peuvent ne rien
avoir en commun, ils sont très denses et les
interprétations sont multiples. Toutefois, ils
parlent tous deux de la déconstruction d’un
monde, de la perte du passé historique de
l’humanité et de la façon dont on s’interroge
pour se retrouver soi-même. Il nous a paru
intéressant de faire de The Man in the elevator
une sorte de prologue d’HamletMachine qui
permet un voyage à travers le temps : tout se
passe comme si deux personnages avaient
survécu à une sorte de cataclysme et se
retrouvaient en même temps qu’ils retrouvent
peu à peu des bribes de passé. Heiner Müller
permet de sortir de la construction classique
d’une pièce, on abandonne la psychologie à la
Stanislavski pour quelque chose de beaucoup
plus trouble et complexe. C’est un matériau qui
offre une grande liberté. Nous avons adapté,
coupé dans le texte de Müller, réinséré des
passages du texte shakespearien, etc.

Votre travail de création va donc dans le
sens de cet éclatement dont vous parlez ?

Certainement. Par exemple, lorsque le comédien
découvre les restes d’une radio dans le sable, un
crâne, un livre il entend alors différents résidus
du passé : la voix de Churchill, de la musique
classique, quelques vers de Shakespeare.
Dans l’Hamlet de Shakespeare, Hamlet est
en dialogue avec le passé qu’il perçoit ; nous
avons voulu rendre cette perception éclatée
du temps, un peu à la manière d’une radio qui
tente de capter une station sans y parvenir de
façon durable.

Kévin Keiss

Ghosts of Past and Present

Friday, August 21st, 2009

Norwegian-Readings-005

On the 18th and 19th August ATC and Company of Angels presented Ghosts of Past and Present, two evenings of rehearsed play readings by emerging Norwegian playwrights in association with the Arcola Theatre and supported by the Norwegian Embassy. The two plays were Blue sky, green forest by Bjørnar L. Teigen and Buy Nothing Day by Kim Atle Hansen.

The readings were directed by myself. The wonderful cast consisted of Lloyd Gorman, Amrita Acharya, Eloise Secker, Laura Prior, Hannah Pierce and Alex Packer. Lloyd Gorman also composed excellent melodies for the songs performed in Buy Nothing Day. Philip Thorne and I translated the plays, working from existing literal translations by Svein Solenes (Blue sky, green forest) and Kim Atle Hansen (Buy Nothing Day).

We were delighted that Bjornar L.Teigen, the writer of Blue sky, green forest, was able to come from Norway to see the readings. He seemed pleased with how we’d dealt with translating his play and putting it on stage, so I’m very happy about that!

The Norwegian readings were part of ATC’s Spin Off program and took place at the Arcola Theatre before the performance of ATC/Arcola Theatre’s production of Ghosts or Those Who Return by Henrik Ibsen, presented in a new version by Rebecca Lenkiewicz. The ATC production was directed by Bijan Sheibani.

For more information see www.atctheatre.com or www.companyofangels.co.uk, or http://www.atctheatre.com/index.php?plid=78&show=info

- Oystein

Still going strong

Monday, June 15th, 2009
Theatre National Strasbourg (photographer: Tamas Kiraly)

TNS, organizer of Festival Premières (photo: Tamas Kiraly)

Last year, after we’d performed Hamletmachine at the ITS Festival in Amsterdam, we thought: That’s it. The show’s been going for a year and a half since its first performance at BAC, this is a worthy end.

But no!  A year later, the machine is back again (no killing the machine!) and it looks like it might keep going for some time still. On 5th and 6th of June we performed at the lovely Festival Premières in Strasbourg, France. The festival was organised by Le-Maillon Theatre de Strasbourg and Theatre National Strasbourg, and the beautiful Theatre Jeune Publique hosted our show. With incredibly helpful theatre and festival staff, it was a joy to revive the show.

Theatre Jeune Publique, our riverside venue!

Theatre Jeune Publique, our riverside venue!

The festival hosted 10 shows by young directors from all over Europe. A show which made a particularly strong impression on us was Sanja Mitrovic’s Will You Ever Be Happy Again, a “docu-tale” comparing the experiences of a young Serbian, with German experiences of WW2. This was done with humour, insight and lots of energy. If you get a chance to see it, do! (It’s currently touring Europe…)

We performed Hamletmachine three times to sold out houses, participated in a platform discussion event with the other directors and were interviewed for the German/Frech TV channel ARTE. We look forward to performing in France again in the near future…

The auditorium of the TJP seen from the stage

The auditorium of the TJP with some of the helpful staff

For more info on Festival s Premières see:

http://www.le-maillon.com/

- Oystein

Sense by Anja Hilling at Southwark Playhouse

Thursday, April 9th, 2009
Company of Angels presents Sense at Southwark Playhouse

Company of Angels presents Sense at Southwark Playhouse

From 28th April to the 2nd May

This is not an Imploding Fictions production, but is produced by our good friends and collegues at Company of Angels. Oystein is directing “Nose”, one of the 5 pieces:

Following on from the play’s success at Theatre Café Festival 2008, five Company of Angels’ Associates will jointly be directing a promenade production of the award-winning Sense by German author Anja Hilling with a cast of 10 final year Drama Centre students.

Sense is a series of interlinking narratives. All five ’senses’ are also plays in their own right. A play about teenagers, love, and the need to make radical choices, Sense is an intense, poetic journey into touching, inhaling, tasting, hearing, seeing and experiencing life to the extreme.

“astonishingly grown-up and hard-hitting theatre for young people”
Lyn Gardner – The Guardian, on Theatre Cafe 2008

Tickets can be booked from:
www.southwarkplayhouse.co.uk
or 020 7407 0234

Or read more on:
www.companyofangels.co.uk

Hope to see you all there!

- Oystein

New office address

Sunday, April 5th, 2009

Please note that Imploding Fictions has a new office address:

Imploding Fictions 
CO/Oystein Ulsberg Brager
24 Bay Tree Close
Sidcup
Kent DA15 8WH

- Øystein and Pip

Norway.Today on at Southwark Playhouse!

Thursday, October 9th, 2008

Our production of Norway.Today is on in London at Sothwark Playhouse on the 14th and 15th of November as part of Company of Angels’ Theatre Café Festival!

We recommend you book tickets now, because Southwark Playhouse operate with airline style ticketing, which means they are cheaper the earlier you book.

Box office: 020 7928 2811

We hope to see you there!

Øystein and Philip

A show that never was and two (UG)gly samaritans

Monday, September 22nd, 2008
(UG)gly, the brilliant show that replaced ours

(UG)gly, the brilliant show that replaced ours at the Amsterdam Fringe Festival

Øystein in email-conversation with Adrian Gillott

After the letter exchange between David Overend and myself arranged by INSTED (see right hand menu), exchanging thoughts and ideas through letters has fascinated me. It’s very stimulating putting your thoughts down in letters, and getting thorough and intelligent responses to it. Your ideas feel like they matter, and that is a very satisfying feeling.

Here is a slightly shortened version of an email conversation between myself and Adrian Gillot of TheSamePerson who stood in for us on short notice when we were hindered from going to the Amsterdam Fringe:

Subject: URGENT from Oystein, can you help us?!‏

From: Øystein
Sent: 25 August 2008 13:34:26

Hi Adrian,

Philip and I have got into an unfortunate situation… As you know, we were going to perform at the Amsterdam Fringe Festival. But then Philip decided to fall down a flight of stairs and damage his leg, so now we’ve had to cancel. Very disappointing for us, but also for the festival who have now got four nights available in one of their best venues. So… we thought we’d ask you if you and Anna wanted to go with UG(gly) instead?

(…)

All the best,

Øystein

From: Adrian
Sent: Mon, 25 Aug 2008 17:48:08 +0100

Hey Øystein,

Thanks for thinking about us! It would be very cool if Anna and I could take UG(gly) to Amsterdam.

But how terrible for you guys. I’m so sorry to hear about Philip and his leg. Argh! Why do these things happen at such terrible times?

Thank you!

Best,
Adrian.

From: Øystein
Sent: 29 August 2008 09:50:21

Hear you’re going! Great stuff! Have an amazing festival! :)

Best, Øystein and Pip

From: Adrian
Sent: 29 August 2008 10:29:51

Yes, it looks like we’re going…

It’s a bit scary because we haven’t looked at the show since June but it is going to be really exciting. I can’t believe that we are profiting from your misfortune, though; that seems really harsh. I hope that Pip’s leg gets better really soon. And, you know, I am really curious about your show…

Best,

Adrian.

From: Øystein
Sent: 30 August 2008 10:07:01

Well, it was supposed to be about failure. So I reckon this was probably the best way to fulfill that aim… ;-P

Ø.

The two (UG)gly samaritans, here in blue

The two (UG)gly samaritans, here in blue

From: Adrian
Sent: 09 September 2008 20:06:04

Dear Øystein and Pip,

This is just to say thank you so much for recommending us to Anneke
for the Fringe. It is really such a shame that you were not able to go
because it was a beautiful theatre and the people were so wonderful
(you have already met some of them, I think) but your loss was very
much our gain and we are extremely grateful. It was a wonderful few
days and an invaluable opportunity for Anna and I to play the show in
front of audiences of total strangers; and Dutch to boot.

Anneke was very disappointed that you guys were not there – after
Hamlet Machine (which she kept telling us about) she was really
excited to see what you were doing. I think she is expecting to see
you next year…

You must also tell Anna and I when you are performing in this country.

I am really curious about the show we were replacing. In fact, some of
the best people we had in the audience were just people who had been
searching on line and had picked your show as something out of the
ordinary to do with their Sunday evening (they said that they hardly
ever go to the theatre); they made do with ours but yours obviously
has something about it. Oh and there was the actor (whose name I have
forgotten) who picked your show as part of his Saturday evening
‘route’. In some ways it felt as though we were wearing somebody
else’s perfume! Now we want to know what it smells like in the right
place.

All the best,
Adrian (and Anna).

From: Øystein
Sent: 16 September 2008 17:10:01

Dear Adrian and Anna,

Well, thanks for helping us out! It was brilliant for us to be able to recommend a good show rather than just disappearing and leaving the festival in a trick situation… We’re glad you enjoyed playing there, and that you had a good reception!

Hearing about all the people who had randomly discovered our show, or had been eagerly anticipating it is rather weird, sitting here in little Sidcup…

We’ll definitely go to the Amsterdam Fringe next year. And perhaps you will too, if this year’s ad hoc performance was a success?

It doesn’t seem like Now You See It will surface again, at least not for a while. After interrupting and calling off rehearsals and performances this time we feel like the moment has passed for that particular show. But, we’re up to our neck in other plans and ideas instead. You can see the first ten minutes of Now You See It on our YouTube page, if you haven’t done that already. There were a number of further ideas known only to me and Pip (both or one of us) which the world will never know. In combination with what we already had and the what the blurb promised, I’m sure it would have been a very intriguing show. Now, it’s the show that never was. An idea which does have a certain romantic, mystical or even eery quality to it.

We have our next performance in November, and you should come and see it if you can! Its a very different kind of show to Now You See It, its called Norway.Today and is a piece of drama where video is essential to the story, and we use live feed video projection a lot. Its on at Southwark Playhouse as part of the Theatre Café Festival arranged by Company of Angels.

Best wishes,

Øystein and Pip

(PS. Can I use this email-conversation as an entry for our blog? I liked your perfume-analogy and my “show that never was”)
From: Adrian
Sent: 17 September 2008 23:34:43

Dear Øystein,

I’ll just reply to you quickly – otherwise I won’t get to reply for a
week or more.

So:

I watched the Now You See It video. I think it’s a shame that you are
not continuing to work on that because I think there is something very
promising about the place you started from. Maybe you can cannibalize it for new shows.

Please feel free to use the e-mail conversation. I assert no ownership.

Hope to see you in November.

Best, best,
Adrian.
For more info about TheSamePerson have a look at their webpage: http://www.thesameperson.com
(and make sure you watch their funny and weird little videos!)