<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Imploding Fictions&#039; Blog &#187; festival premieres</title>
	<atom:link href="http://oystein.ulsberg.no/blogg/tag/festival-premieres/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://oystein.ulsberg.no/blogg</link>
	<description>Blog entries about Imploding Fictions&#039; work and projects</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 10:11:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
		<item>
		<title>Heiner Müller à la sauce britanique &#8211; une Interview avec les metteurs en scène Philip Thorne et Oystein Brager</title>
		<link>http://oystein.ulsberg.no/blogg/2009/09/05/heiner-muller-a-la-sauce-britanique-une-interview-avec-les-metteurs-en-scene-philip-thorne-et-oystein-brager/</link>
		<comments>http://oystein.ulsberg.no/blogg/2009/09/05/heiner-muller-a-la-sauce-britanique-une-interview-avec-les-metteurs-en-scene-philip-thorne-et-oystein-brager/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 04:33:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Øystein</dc:creator>
				<category><![CDATA[Imploding Fictions]]></category>
		<category><![CDATA[festival premieres]]></category>
		<category><![CDATA[Hamletmachine]]></category>
		<category><![CDATA[Oystein Brager]]></category>
		<category><![CDATA[Philip Thorne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oystein.ulsberg.no/blogg/?p=201</guid>
		<description><![CDATA[À travers l’exploration de deux textes du dramaturge allemand Heiner Müller, deux jeunes metteurs en scène d’outremanche interrogent la déconstruction progressive d’un monde où les personnages sont en quête d’eux-mêmes. Où avez-vous étudié la mise en scène ? Nous avons été formés durant trois ans dans une école de théâtre : Rose Bruford College à [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>À travers l’exploration de deux textes du<br />
dramaturge allemand Heiner Müller, deux jeunes<br />
metteurs en scène d’outremanche interrogent<br />
la déconstruction progressive d’un monde<br />
où les personnages sont en quête d’eux-mêmes.</em></p>
<p><em><img class="aligncenter size-medium wp-image-209" title="The Man in the Elevator (from The Task) &amp; Scenes from The Hamletmachine" src="http://oystein.ulsberg.no/blogg/wp-content/uploads/2009/09/sammy-on-floor-300x199.jpg" alt="The Man in the Elevator (from The Task) &amp; Scenes from The Hamletmachine" width="300" height="199" /><br />
</em></p>
<p><strong>Où avez-vous étudié la mise en scène ?</strong></p>
<p>Nous avons été formés durant trois ans dans<br />
une école de théâtre : Rose Bruford College<br />
à Londres. Nous en sommes sortis diplômés<br />
l’an dernier. C’est avant tout une école pour<br />
comédiens mais elle propose également<br />
différents cycles d’études : design, scénographie<br />
et enfin mise en scène. Chaque année, environ<br />
cinq metteurs en scène en sortent. C’est là que<br />
nous nous sommes rencontrés et avons décidé<br />
de monter HamletMachine and The Man in the<br />
Elevator qui était notre spectacle de sortie.<br />
<strong><br />
Comment s’est déroulée votre collaboration ?</strong></p>
<p>Très bien. C’est notre première « vraie pièce »<br />
après les exercices d’école et nous avons<br />
beaucoup travaillé en amont, de nombreuses<br />
lectures et de longues discussions, de telle<br />
sorte que nos lignes directrices étaient bien<br />
définies. Au départ, nous nous sommes partagé<br />
le travail entre les deux pièces mais finalement,<br />
nous avons tout fait ensemble. Arrivés au<br />
plateau, nous pouvions diriger ensemble nos<br />
comédiens car nous allions dans le même sens.<br />
En revanche, il a fallu convaincre la direction<br />
de l’école, assez classique, du bien-fondé d’un<br />
tel projet car en Angleterre, Heiner Müller est<br />
très peu monté et ne fait pas encore partie du<br />
répertoire. C’était donc un défi particulièrement<br />
excitant pour nous. On s’est dit : « on le monte<br />
ensemble, on fait un travail d’équipe ».</p>
<p><strong><br />
</strong><strong>Quelle était votre volonté en choisissant<br />
d’adapter ces deux textes d’Heiner<br />
Müller ?</strong></p>
<p>À première vue, ces textes peuvent ne rien<br />
avoir en commun, ils sont très denses et les<br />
interprétations sont multiples. Toutefois, ils<br />
parlent tous deux de la déconstruction d’un<br />
monde, de la perte du passé historique de<br />
l’humanité et de la façon dont on s’interroge<br />
pour se retrouver soi-même. Il nous a paru<br />
intéressant de faire de The Man in the elevator<br />
une sorte de prologue d’HamletMachine qui<br />
permet un voyage à travers le temps : tout se<br />
passe comme si deux personnages avaient<br />
survécu à une sorte de cataclysme et se<br />
retrouvaient en même temps qu’ils retrouvent<br />
peu à peu des bribes de passé. Heiner Müller<br />
permet de sortir de la construction classique<br />
d’une pièce, on abandonne la psychologie à la<br />
Stanislavski pour quelque chose de beaucoup<br />
plus trouble et complexe. C’est un matériau qui<br />
offre une grande liberté. Nous avons adapté,<br />
coupé dans le texte de Müller, réinséré des<br />
passages du texte shakespearien, etc.</p>
<p><strong>Votre travail de création va donc dans le<br />
sens de cet éclatement dont vous parlez ?</strong></p>
<p>Certainement. Par exemple, lorsque le comédien<br />
découvre les restes d’une radio dans le sable, un<br />
crâne, un livre il entend alors différents résidus<br />
du passé : la voix de Churchill, de la musique<br />
classique, quelques vers de Shakespeare.<br />
Dans l’Hamlet de Shakespeare, Hamlet est<br />
en dialogue avec le passé qu’il perçoit ; nous<br />
avons voulu rendre cette perception éclatée<br />
du temps, un peu à la manière d’une radio qui<br />
tente de capter une station sans y parvenir de<br />
façon durable.</p>
<p>Kévin Keiss</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oystein.ulsberg.no/blogg/2009/09/05/heiner-muller-a-la-sauce-britanique-une-interview-avec-les-metteurs-en-scene-philip-thorne-et-oystein-brager/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Still going strong</title>
		<link>http://oystein.ulsberg.no/blogg/2009/06/15/still-going-strong/</link>
		<comments>http://oystein.ulsberg.no/blogg/2009/06/15/still-going-strong/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 18:01:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Øystein</dc:creator>
				<category><![CDATA[Imploding Fictions]]></category>
		<category><![CDATA[The Hamletmachine]]></category>
		<category><![CDATA[Øystein]]></category>
		<category><![CDATA[Brager]]></category>
		<category><![CDATA[directing]]></category>
		<category><![CDATA[Festival]]></category>
		<category><![CDATA[festival premieres]]></category>
		<category><![CDATA[Hamletmachine]]></category>
		<category><![CDATA[Hannah Boyde]]></category>
		<category><![CDATA[International]]></category>
		<category><![CDATA[maillon]]></category>
		<category><![CDATA[Philip Thorne]]></category>
		<category><![CDATA[Rose Bruford]]></category>
		<category><![CDATA[theatremakers]]></category>
		<category><![CDATA[tns]]></category>
		<category><![CDATA[Ulsberg]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oystein.ulsberg.no/blogg/?p=159</guid>
		<description><![CDATA[Last year, after we&#8217;d performed Hamletmachine at the ITS Festival in Amsterdam, we thought: That&#8217;s it. The show&#8217;s been going for a year and a half since its first performance at BAC, this is a worthy end. But no!  A year later, the machine is back again (no killing the machine!) and it looks like [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_160" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-160" title="Theatre National Strasbourg (photographer: Tamas Kiraly)" src="http://oystein.ulsberg.no/blogg/wp-content/uploads/2009/06/dsc_0455_e-300x199.jpg" alt="Theatre National Strasbourg (photographer: Tamas Kiraly)" width="300" height="199" /><p class="wp-caption-text">TNS, organizer of Festival Premières (photo: Tamas Kiraly)</p></div>
<p>Last year, after we&#8217;d performed Hamletmachine at the ITS Festival in Amsterdam, we thought: That&#8217;s it. The show&#8217;s been going for a year and a half since its first performance at BAC, this is a worthy end.</p>
<p>But no!  A year later, the machine is back again (no killing the machine!) and it looks like it might keep going for some time still. On 5th and 6th of June we performed at the lovely Festival Premières in Strasbourg, France. The festival was organised by Le-Maillon Theatre de Strasbourg and Theatre National Strasbourg, and the beautiful Theatre Jeune Publique hosted our show. With incredibly helpful theatre and festival staff, it was a joy to revive the show.</p>
<div id="attachment_162" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-162" title="Theatre Jeune Publique" src="http://oystein.ulsberg.no/blogg/wp-content/uploads/2009/06/p4260011-300x225.jpg" alt="Theatre Jeune Publique, our riverside venue!" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Theatre Jeune Publique, our riverside venue!</p></div>
<p>The festival hosted 10 shows by young directors from all over Europe. A show which made a particularly strong impression on us was Sanja Mitrovic&#8217;s <em>Will You Ever Be Happy Again</em>, a &#8220;docu-tale&#8221; comparing the experiences of a young Serbian, with German experiences of WW2. This was done with humour, insight and lots of energy. If you get a chance to see it, do! (It&#8217;s currently touring Europe&#8230;)</p>
<p>We performed <em>Hamletmachine</em> three times to sold out houses, participated in a platform discussion event with the other directors and were interviewed for the German/Frech TV channel ARTE. We look forward to performing in France again in the near future&#8230;</p>
<div id="attachment_164" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-164" title="TJP inside" src="http://oystein.ulsberg.no/blogg/wp-content/uploads/2009/06/p4260014-300x225.jpg" alt="The auditorium of the TJP seen from the stage" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">The auditorium of the TJP with some of the helpful staff</p></div>
<p>For more info on Festival s Premières see:</p>
<p>http://www.le-maillon.com/</p>
<p>- Oystein</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oystein.ulsberg.no/blogg/2009/06/15/still-going-strong/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

